Köszöntés!

Szeretettel köszöntelek az Úr Jézus Krisztus nevében!
Ez az oldal azért jött létre, hogy tájékoztasson arról, hogy milyen Biblia és hozzá tartozó modulok készültek ill. készülnek a theWord, a MySword és az e-Sword számítógépes bibliai programokhoz, és milyen szolgálatokat végzek az Úr kegyelméből.
Remélem hasznos információkkal szolgálnak e bejegyzések!

Testvéri szeretettel: Baranyi László

2010. szeptember 11., szombat

Kecskeméthy István Biblia fordítása 1935



Múlt hónapban számoltam be, hogy elkészítettem Kecskeméthy István által fordított teljes Bibliát modulként a The Wordbe.
Az angol versszámozáshoz igazítottam a Biblia szövegét, hogy a The Wordben egy Igevers se hiányozzon.
Köszönet a Koinónia Kiadónak, hogy engedélyezte a modul elkészítését.
Köszönet az igefórum csapatának a szöveg digitalizálásáért.

"Kecskeméthy István (1864-1938) bibliatudós, teológiai professzor élete a Szentírás-fordítás jegyében telt el. Huszonhat évesen publikálja bibliafordításának első könyvét, az Énekek énekét, 1935-ben látja el kézjegyével az utolsó tisztázatot. A nagyalakú, gyönyörű rajzolatú betűkkel létrejött kézirat fennmaradása igazi csoda, a második világháborút követően folyamatosan rejtegetni kellett, mialatt a létező fordítás legendáriuma egyre gazdagodott. Az Erdélybe 1895-ben áttelepült és 1918 után választott hazát változatlanul otthonának tekintő fordító egyetlen pillanatra sem választotta el életét a Szentírástól. Örökösök nélkül távozott el az örökkévalóságba, ránk, az olvasókra bízva nagy értékű örökségét." (forrás)
A szokásos helyre feltöltöttem: Az elkészített modulok 2.
A Kecskeméthy István Biblia fordítása 1935 letöltése innen. 3.8 MB (jobb klikk mentés másként)
Áldás!
Blaci

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése