A The Word bibliai programhoz az Internetről letölthető olyan Biblia modul, ahol a görög-angol és görög-héber szavak együtt olvashatók.
Innen jött az ötlet, hogy kellene készíteni egy görög-magyar interlineáris Újszövetséget.
A magyar Biblia szövegeként a Károlit vettem alapul és a görög Biblia szövegeként a Tischendorf's 8th edition Greek New Testament with morphological tags V. 1.3-at.
Kipróbáltam néhány verssel, érdekelne a véleményetek, hogy lenne-e igény rá?
Áldás!
Blaci
nekem bejön!
VálaszTörlésszeretettel:
t
Igen , igen , igen!!! Mikor lesz kész???
VálaszTörlésPersze hogy lenne rá igény, de nem lenne egyszerűbb a Bible Discovery görög-magyar már elkészült szótárát és beépíteni. Az elég jó és pontos.
VálaszTörlésJó lenne, de az jogvédett.
VálaszTörlésA készítővel beszéltem Zsidó Miklóssal, talán van hajlandóság, hogy elkészíti a The Word-höz de az fizetős modul lesz.
Mi a helyzet? Lesz belőle valami?
VálaszTörlésEgyenlőre nem :-(
Törlés