Az Izraelita Magyar Irodalmi Társulat (IMIT) 1897-1906 között kiadott Bibliát néhány hete digitalizáltam, és most fogok hozzá kezdeni a szöveg javításához és a modul elkészítéséhez.
Mivel ez is elég gyenge minőségű nyomtatásban készült, ezért versről versre kell olvani és javítani a hibákat.
De nagyon hálás vagyok Istennek érte, mert nagy áldása van a Biblia olvasásnak.
Az elmúlt napokban olvastam így végig az Újszövetséget Czeglédi fordítása alapján, és csak azt javaslom mindenkinek, hogy sokkal több időt fordítsatok a Biblia olvasására!
Áldás
Blaci
Kedves László,
VálaszTörlésszeretettel köszöntelek az Úrban! Mindenekelőtt megkérnélek, hogy látogass el erre az oldalra: www.ujszov.hu
Bár jómagam katolikus pap volnék, ennek az oldalnak a készítéséhez amerikai baptista testvérektől kaptam rengeteg segítséget, amit ki is írtam a WEB-lap elején, ezért merek Hozzád is fordulni.
Nagyon szeretnék hasonló stílusú Ószövetség-szószedetet is publikálni, és ebben érdemes lenne talán kooperálni, legalább a szövegek szintjén.
A honlapon találsz rá lehetőséget, hogy kapcsolatba lépj velem, pl. a levelezőlista rovaton, itt most nem írnám ki a címemet.